L'autre nuit, la lune m'a surprise en train de voler une étoile; elle m'a souri car elle savait que c'était pour toi mon amour.
الليلة الماضية، القمر فاجأني و أنا أسرق نجمة، لقد ابتسمت لي لأنها علمت أنها لك حبي.
Si les oiseaux savent voler, moi je sais t'aimer. Si les oiseaux savent s'arrêter de voler, moi je ne sais pas m'arrêter de t'aimer.
إذا كانت الطيور تجيد الطيران، أنا أجيد حبك. إذا كانت الطيور تجيد التوقف عن الطيران ، أنا لا أجيد التوقف عن حبك.
...
J'aimerai être un poignard pour me planter dans ton cœur et faire couler ton sang comme tu fais couler mes larmes...
أحب أن أكون خنجرا لكي أغرز في قلبك و أسيل دمك كما أسلت دموعي...
Une étoile est une âme perdue qui s'arrêtera de scintiller un jour dans le ciel mais continuera tj de briller dans notre cœur.
النجمة هي روح تائهة التي ستتوقف يوما ما عن التلألؤ في السماء لكن ستكمل دوما بالتألق في قلوبنا.
Prisonnier de ton tendre regard, j'ai voulu faire parler mes yeux, reflet de mon cœur à ton égard, laissant échapper une larme aux cieux.
أسيرا لنظرتك الرقيقة ، أردت أن أجعل عيناي تتحدثان ، انعكاس لقلبي بالنسبة لك، تركت دمعة تفلت نحو السماوات.
Je suis la fleur de ton cœur, celle qui s'ouvrira quand tu penseras à moi et qui se fermera quand tu m'oublieras
أنا زهرة قلبك، تلك التي تتفتح عندما تفكر في و تغلق عندما تنساني
الليلة الماضية، القمر فاجأني و أنا أسرق نجمة، لقد ابتسمت لي لأنها علمت أنها لك حبي.
Si les oiseaux savent voler, moi je sais t'aimer. Si les oiseaux savent s'arrêter de voler, moi je ne sais pas m'arrêter de t'aimer.
إذا كانت الطيور تجيد الطيران، أنا أجيد حبك. إذا كانت الطيور تجيد التوقف عن الطيران ، أنا لا أجيد التوقف عن حبك.
...
J'aimerai être un poignard pour me planter dans ton cœur et faire couler ton sang comme tu fais couler mes larmes...
أحب أن أكون خنجرا لكي أغرز في قلبك و أسيل دمك كما أسلت دموعي...
Une étoile est une âme perdue qui s'arrêtera de scintiller un jour dans le ciel mais continuera tj de briller dans notre cœur.
النجمة هي روح تائهة التي ستتوقف يوما ما عن التلألؤ في السماء لكن ستكمل دوما بالتألق في قلوبنا.
Prisonnier de ton tendre regard, j'ai voulu faire parler mes yeux, reflet de mon cœur à ton égard, laissant échapper une larme aux cieux.
أسيرا لنظرتك الرقيقة ، أردت أن أجعل عيناي تتحدثان ، انعكاس لقلبي بالنسبة لك، تركت دمعة تفلت نحو السماوات.
Je suis la fleur de ton cœur, celle qui s'ouvrira quand tu penseras à moi et qui se fermera quand tu m'oublieras
أنا زهرة قلبك، تلك التي تتفتح عندما تفكر في و تغلق عندما تنساني